Главная

Чтобы встретиться с человеком-легендой, поводы не нужны. Но для встречи с Гао Маном – знаменитым переводчиком с русского на китайский, который переводил, кажется, все – от "Песни о Сталине" до "Реквиема" Анны Ахматовой – есть и повод: 100-летие белорусского классика Максима Танка.

Городу Янчжоу более 2500 лет, когда-то он был одним из основных пунктов на китайском Великом канале, а сейчас больше всего знаменит блюдом "рис по-янчжоуски".