Главная

ПОДНЕБЕСНАЯ СТРАНА 4.2

В Пекин я приехала жить. Пусть не навсегда, но надолго. И как ни готовилась к этому опыту, много раз повторяя, что в этой стране все значительно отличается от того, к чему я привыкла, поначалу все шокировало и привыкание было нелегким. Я написала книгу в стремлении рассказать о том, что за удивительная страна – Китай, в которой так причудливо переплетаются традиции и современность, очевидное и невероятное. Я не претендую на научную глубину, эти страницы – мое видение окружающего, мой Китай, который я познаю и который люблю. 

4. Праздник, который всегда...

О китайской кухне и традициях, связанных с питанием.

4.2. Родина пельменей.

Ресторан с пельменями на Брайтон-бич, Нью-Йорк. Пельмени – чье национальное блюдо: русское, китайское или итальянское? 130 видов начинки для пельменей. Паровые, жареные пельмени, готе. Что символизируют пельмени. Рецепт баоцзы – паровых пельменей.

Места былого счастья

Волны почти нет. Нужны минуты абсолютной тишины, чтобы различить тихий шепот озера. Аромат цветущей сирени пьянит. Или это воспоминания? Трепетные, добрые, светлые, грустные, тихие… Говорят, что не нужно возвращаться в места, где был счастлив. Намеренно – действительно не стоит. Намеренно – это если ты ищешь тени, которые когда-то оставил на песке: окажется, что и песок осыпался, и тени ушли. Но если случается вдруг… Интересные могут возникнуть ощущения. В Литве я не была лет, наверное, восемнадцать. Много. И воспоминаний у меня с ней связано много.

Кто хочет замуж за миллионера

В Китае мужчин на 30 млн. больше, чем женщин – последствия не всегда продуманной политики ограничения рождаемости и традиционного предпочтения мальчиков. Казалось бы, женщинам все карты в руки: выбор потенциальных женихов огромен, выбирай – не хочу. Но не все так просто, все чаще включается “не хочу”. Невесты осознали свою востребованность и даже, можно сказать, уникальность, они теперь старательно присматриваются и прицениваются. Как говаривали в древние времена на Руси, приезжая сватать невесту, “у вас есть товар, у нас есть купец”. Вот и в Китае сейчас так: невеста – товар востребованный и ходовой, не всякому купцу по карману. Причем часто – в самом прямом смысле этого слова.

ПОДНЕБЕСНАЯ СТРАНА 4.1

В Пекин я приехала жить. Пусть не навсегда, но надолго. И как ни готовилась к этому опыту, много раз повторяя, что в этой стране все значительно отличается от того, к чему я привыкла, поначалу все шокировало и привыкание было нелегким. Я написала книгу в стремлении рассказать о том, что за удивительная страна – Китай, в которой так причудливо переплетаются традиции и современность, очевидное и невероятное. Я не претендую на научную глубину, эти страницы – мое видение окружающего, мой Китай, который я познаю и который люблю. 

4. Праздник, который всегда...

О китайской кухне и традициях, связанных с питанием.

4.1. Райское наслаждение.

Китайская кухня – одна из основных в мире. Еда для китайца – источник искреннего наслаждения. Используемые продукты. Принцип инь-ян в кухне. Философский принцип «помещать настоящее в ложное» применительно к кулинарии. Рецепт вегетарианского блюда «Три аромата земли». Четыре кулинарных школы внутри Китая. Восточная школа. Южная школа. Кухни национальных меньшинств. Уйгурская кухня. Хамийская дыня. Рецепт с дыней. Еда, исполненная смысла – ритуалы, связанные с едой.

По Пути, начертанному Лао-цзы

Не многим личностям в истории довелось создать собственную религию. Да еще так, чтобы проверенную временем, с сотнями тысяч последователей. Даосизм часто называют «истинно китайской» религией, ведь другие распространенные на территории Поднебесной конфессии – буддизм и ислам – пришли из-за границы.

ПОДНЕБЕСНАЯ СТРАНА 3.8

В Пекин я приехала жить. Пусть не навсегда, но надолго. И как ни готовилась к этому опыту, много раз повторяя, что в этой стране все значительно отличается от того, к чему я привыкла, поначалу все шокировало и привыкание было нелегким. Я написала книгу в стремлении рассказать о том, что за удивительная страна – Китай, в которой так причудливо переплетаются традиции и современность, очевидное и невероятное. Я не претендую на научную глубину, эти страницы – мое видение окружающего, мой Китай, который я познаю и который люблю. 

3. Главная ценность.

О семейных традициях, обычаях и ценностях.

3.8. Кто хочет быть Богом?

Пожилые люди и их увлечения: тайцзицюань, каллиграфия, шахматы. Отношение китайцев к возрасту. Конфуций о взрослении. Почитание старших – основа традиционного образа жизни. Сыновний долг и семейные ритуалы. Политика – продолжение семейного уклада. Долгожители. Конкурс «Бог долголетия». Типичная китайская семья и новые тенденции. Женщины живут дольше. Проблемы овдовевших стариков.

25/ 05

Между

Между

Обожаю аэропорты, вокзалы и порты. Людей в них – спешащих, волнующихся, встречающих и провожающих, не сдерживающих слез, прислушивающихся к механическим голосам объявлений, суматошных, спокойных, уверенных и растерянных. Страстно люблю дорогу и все, с ней связанное. Все, что ты хочешь узнать о человеке, узнаешь в дороге. Хочешь проверить крепость чувств – отправляйся с ними и предметом этих чувств в дорогу, и она, как лакмусовая бумажка, высветит все – сможете ли вместе или лучше расстаться сразу, пока еще не обросли семьей, детьми и хозяйством. Дорога – это жизнь. Жизнь – это дорога. Жизнь, проведенная в дороге. Дорога длиною в жизнь.

Чай или кофе?

Разница культур – и в том, что мы пьем. В Китае это чай – многообразный, сортов столько, что, кажется, жизни не хватит, чтобы все попробовать и во всех разобраться. В какой-то момент своего пребывания в Китае ты замечаешь, что перестал пить такой прежде привычный черный чай, потому как  перестал находить в нем вкус. Лично для меня возврата к черному чаю практически нет – за небольшим исключением (пожалуй, черный с бергамотом) и моментами, когда ты в гостях и просьба о зеленом чае может выглядеть … мм… как будто ты выпендриваешься. И – ну пожалуйста! – ни слова про пакетики.